9 Αυγούστου 2011

«Ο Κανόνας του Εσώρουχου» (3)

Το βιβλίο με τον Κίκο

Στο βιβλίο το Χέρι είναι φιλικό και ζητά πάντοτε την άδεια του Κίκο πριν το άγγιγμα. Ο Κίκο
τη δίνει. Όταν, όμως, το Χέρι θέλει να τον αγγίξει μέσα από το εσώρουχο, ο Κίκο λέει όχι...


● ● ● ● ●


Αυτός είναι ο Κίκο.
Και δίπλα στον Κίκο είναι ο φίλος του, το Χέρι.

Τώρα ίσως σκεφτείτε: τι μπορείς να κάνεις
με ένα χέρι για φίλο;

Μμμ! Περισσότερα απ’ όσα φαντάζεστε!


«Χέρι, Χέρι! Θέλω να πετάξω αλλά δεν έχω φτερά!»
λέει ο Κίκο.


«Έγινε, Κίκο!» λέει το Χέρι.
«Θα είμαι το αεροπλάνο σου.
Μπορείς να επιβιβαστείς, φεύγω αμέσως!»


«ΒΟΥΟΥΟΥΜ!» κάνει το αεροπλάνο.


«Χέρι, Χέρι! Τα πόδια μου θέλουν να χορέψουν
αλλά δεν έχω μουσική»,
λέει ο Κίκο.

«Έγινε, Κίκο!» λέει το Χέρι.
«Θα είμαι ο μουσικός σου. Έχω ένα πιάνο
και τα δάχτυλά μου ξέρουν πώς να κάνουν
τα πλήκτρα να τραγουδούν».


«ΠΛΙΝΓΚ ΠΛΟΝΓΚ!» κάνει το πιάνο.


«Χέρι, Χέρι! Η κοιλιά μου ζητάει κάτι νόστιμο
αλλά δεν ξέρω τι»,
λέει ο Κίκο.

«Έγινε, Κίκο! Θα είμαι ο μικρός σου ζαχαροπλάστης.
Θέλεις μια μηλόπιτα, μια σοκολατόπιτα,
μια πίτα με γλυκόριζα ή μια πίτα με μπανάνα;»


«Θέλω μια μηλοσοκολατογλυκοριζομπανανόπιτα!»
φωνάζει ο Κίκο.

«ΝΙΑΜ, ΝΙΑΜ, ΝΙΑΜ...»


«Χέρι, Χέρι! Θέλω να παίξω κι άλλο αλλά
δεν μπορώ μόνος μου!»
λέει ο Κίκο.
«Έγινε, Κίκο! Θα παίξουμε μαζί», λέει το Χέρι.

«Μπορώ να αγγίξω τα μαλλιά σου;» ρωτάει το Χέρι.
«Ναι, φυσικά μπορείς», λέει ο Κίκο.


«Μπορώ να αγγίξω τη μύτη σου;» ρωτάει το Χέρι.
«Ναι, μπορείς», λέει ο Κίκο.


«Μπορώ να αγγίξω το χέρι σου;» ρωτάει το Χέρι.
«Ναι, μπορείς», λέει ο Κίκο.


«Μπορώ να σε αγγίξω μέσα από το εσώρουχό σου;»
ρωτάει το Χέρι.
«ΟΧΙ!» φωνάζει ο Κίκο. «Δεν μπορείς!»


«Μπράβο, Κίκο», λέει το Χέρι.
«Δεν είναι σωστό να σε αγγίζουν μέσα από το εσώρουχό
σου. Και αν κανείς το κάνει, πες το σε κάποιον μεγάλο.
Μην το κρατήσεις μυστικό!»



«Χέρι, Χέρι! Θέλω να ταξιδέψω στην Ονειροχώρα
αλλά δεν ξέρω πώς να πάω».


«Έγινε, Κίκο! Θα σου δείξω τον δρόμο:
Απλώς ξάπλωσε στο κρεβατάκι σου, κλείσε τα μάτια
και θα βρεθείς εκεί αμέσως...»


«ZΖΖΖΖΖΖ…» κάνει ο Κίκο.


Το κείμενο και οι εικόνες προέρχονται από την ομώνυμη αγγλική έκδοση του Συμβουλίου της Ευρώπης. Ύστερα από την έκδοσή του στα ελληνικά το 2013 το παρουσιάζουμε και στο παιδικό μας ιστολόγιο (εδώ).

5 σχόλια:

Μαίρη είπε...

Πολύ ωραίο το παραμυθάκι...

δάσκαλος98 είπε...

Χαίρομαι που σου άρεσε! :))

pkasimatis είπε...

Μπορούμε να το βρούμε σε έντυπη μορφή εκτός την διαδικτυακή ???? Ενημερώστε με σας παρακαλώ :)

δάσκαλος98 είπε...

Κοίταξα πάλι στο Συμβούλιο της Ευρώπης (κλικ), αλλά δεν υπάρχει ακόμη στα ελληνικά. Θα προσπαθήσω να το φτιάξω το καλοκαίρι σε pdf μορφή ή/και παρουσίαση.
Επίσης σκέφτομαι να στείλω κάποια επιστολή στο ελληνικό παράρτημα και να ζητήσω τουλάχιστον την έντυπη έκδοσή του...

δάσκαλος98 είπε...

@ pkasimatis: Επιτέλους το υλικό διατίθεται στα ελληνικά, αν και λίγο διαφορετικό από τη δική μας μετάφραση. Μπορείτε να το δείτε εδώ. Καλή σας μέρα!

Δημοσίευση σχολίου